top of page

A PRAGA DO CHAVÃO E DO LUGAR- COMUM


A reportagem de TV, com suas frases curtas e abordagens objetivas, é uma passarela e tanto para o desfile de chavões e lugares comuns que decoram os textos das matérias sem imaginação.

A necessidade de dar “clima“ às reportagens, carregando na entonação do off e na performance durante a passagem, faz com que repórteres (assim como muitos dos editores que interferem nos textos) abusem destas expressões prontas, baratas e surradas, contribuindo para a perpetuação da imbecilidade nos textos de telejornalismo, de norte a sul.

Nenhum repórter consciente do seu papel e de sua capacidade neste ofício pode ser dar por satisfeito ao fechar um texto com estes detestáveis cacoetes de linguagem, achando que telejornalismo é isso mesmo, que não precisa caprichar tanto, afinal é assim que as pessoas compreendem, o povão gosta...

Infelizmente, existe desde sempre uma cultura generalizada nas redações de TV pregando a banalização do texto em nome de uma suposta facilidade de compreensão por parte do público.

É como se o ponto de partida obrigatório para os repórteres iniciantes fosse a narrativa simplória e sem brilho algum em nome da comunicabilidade.

E aí se estabelece desde o começo da carreira um parâmetro de abordagem baseado na pobreza de imaginação para privilegiar a objetividade.

Escrever com um mínimo de originalidade não é sinal de brilho intelectual. É obrigação de todo repórter.

Obrigação consigo mesmo, com a profissão e principalmente com o público telespectador, para o qual muitos profissionais insistem irresponsavelmente que não há necessidade de oferecer maiores requintes de linguagem.

Todo repórter precisa perseguir sem parar a qualidade do seu texto. Ler muito e saber estruturar frases objetivas, mas ricas em informação. Precisa buscar com obstinação um vocabulário denso, onde sempre encontrará soluções adequadas de descrição.

Não é preciso ser erudito para escrever bem e honrar a missão de informar o público. Basta ser um bom jornalista.

Portanto, fuja da tentação de usar expressões bobocas como estas:

- “ Fechou com chave de ouro...”

- “ A festa não tem hora pra acabar...”

- “ Não corre risco de vida...” (A pessoa corre risco de morrer ou de viver?)

- “ O lugar se transformou numa praça de guerra...”

- “ Clima de emoção e revolta...”

- “ Houve troca de tiros” (imagina policiais e bandidos numa alegre negociação: “Que tal, aceita trocar uma bala 9mm por uma 7,62?)

- “ Dona Maria fez questão de votar...”

Há muitas outras, como obviedades do tipo “A policia está investigando o caso...” ou “...do velório o corpo foi levado para o cemitério...”.

Evitar estas e as que estão na lista acima já é um bom começo.

E por último, mas não menos importante (toma o chavão!) o clássico atestado de boçalidade do repórter, diante da tragédia do entrevistado:

- Como você se sente?


bottom of page